1 Samuel 12:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fermatevi pure al presente ancora, e vedete questa gran cosa che il Signore farà davanti agli occhi vostri.
Italian 2014
Ora fate attenzione: il Signore sta per compiere un' azione grandiosa, la vedrete con i vostri occhi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora fermatevi e osservate questa cosa grande che l’Eterno sta per compiere davanti ai vostri occhi!
Italian CEI 2008
Fatevi avanti ancora e osservate questa grande cosa che il Signore sta per compiere sotto i vostri occhi.
Italian IPN
Proprio adesso state a vedere il grande prodigio che il Signore sta per compiere davanti ai vostri occhi.
Italian NR 1994
Ora, dunque, fermatevi e osservate questa cosa grande che il SIGNORE sta per compiere davanti ai vostri occhi!
Italian Riveduta
E anche ora, fermatevi e mirate questa cosa grande che l’Eterno sta per compiere dinanzi agli occhi vostri!
Italian la nuova diodati
Perciò ora fermatevi e guardate questa cosa grande che l’Eterno farà davanti ai vostri occhi.
italian
Ora, state attenti e osservate questa grande cosa che il Signore vuole operare sotto i vostri occhi.