1 Samuel 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dopo che Giacobbe fu venuto in Egitto, i padri vostri gridarono al Signore; e il Signore mandò Mosè ed Aaronne, i quali trassero i padri vostri fuor di Egitto, e li fecero abitare in questo luogo.
Italian 2014
Dopo che Giacobbe era sceso in Egitto, i vostri padri, oppressi, si rivolsero con implorazioni al Signore, ed egli mandò Mosè e Aronne per liberarli dall' Egitto e condurli in questa regione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono all’Eterno e l’Eterno mandò Mosè e Aaronne, i quali trassero i padri vostri fuori dall’Egitto e li fecero abitare in questo luogo.
Italian CEI 2008
Quando Giacobbe andò in Egitto e i vostri padri gridarono al Signore il Signore mandò loro Mosè e Aronne che li fecero uscire dall’Egitto e li fecero risiedere in questo luogo.
Italian IPN
Quando Giacobbe entrò in Egitto e gli Egiziani l' oppressero, i vostri antenati si rivolsero con gemiti al Signore, ed egli mandò Mosè e Aronne che fecero uscire i vostri padri dall' Egitto e li fecero abitare in questo luogo.
Italian NR 1994
Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono al SIGNORE e il SIGNORE mandò Mosè e Aaronne, i quali fecero uscire i vostri padri dall' Egitto e li fecero abitare in questo luogo.
Italian Riveduta
Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono all’Eterno, e l’Eterno mandò Mosè ed aronne i quali trassero i padri vostri fuor dall’Egitto e li fecero abitare in questo luogo.
Italian la nuova diodati
Dopo che Giacobbe andò in Egitto, e i vostri padri gridarono all’Eterno l’Eterno mandò Mosè ed Aaronne, che fecero uscire i vostri padri dall’Egitto e li fecero abitare in questo luogo
italian
Quando Giacobbe andò in Egitto e gli Egiziani li oppressero e i vostri padri gridarono al Signore, il Signore mandò loro Mosè e Aronne che li fecero uscire dall`Egitto e li ricondussero in questo luogo.