1 Samuel 13:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or non si trovava alcun fabbro in tutto il paese d’Israele; perciocchè i Filistei aveano detto: Provvediamo che gli Ebrei non facciano spade nè lance.
Italian 2014
In quel tempo non si trovava un fabbro in tutto il territorio di Israele, perché i Filistei volevano impedire agli Ebrei di costruire spade e lance.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora in tutto il paese d’Israele non si trovava un fabbro; poiché i Filistei avevano detto: “Impediamo agli Ebrei di fabbricarsi spade o lance”.
Italian CEI 2008
Allora non si trovava un fabbro in tutta la terra d’Israele «perché - così dicevano i Filistei - gli Ebrei non fabbrichino spade o lance».
Italian IPN
Allora non si trovava un fabbro in tutto il paese di Israele, perché i Filistei dicevano: "Che gli Ebrei non facciano spade né lance!".
Italian NR 1994
Allora in tutto il paese d' Israele non si trovava un fabbro; poiché i Filistei avevano detto: «Impediamo agli Ebrei di fabbricarsi spade o lance».
Italian Riveduta
Or in tutto il paese d’Israele non si trovava un fabbro; poiché i Filistei aveano detto: "Vediamo che gli brei non si facciano spade o lance".
Italian la nuova diodati
Or in tutto il paese d’Israele non si trovava alcun fabbro, perché i Filistei dicevano: »Gli Ebrei non fabbrichino spade o lance«.
italian
Allora non si trovava un fabbro in tutto il paese d`Israele: "Perchè - dicevano i Filistei - gli Ebrei non fabbrichino spade o lance".