1 Samuel 14:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Saulle adunque domandò Iddio, dicendo: Scenderò io dietro a’ Filistei? li darai tu nelle mani d’Israele? Ma il Signore non gli diede alcuna risposta in quel dì.
Italian 2014
Saul interrogò il Signore: - Devo inseguire i Filistei? Li metterai in potere di noi Israeliti? Quella volta Dio non gli rispose.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Saul consultò Dio, dicendo: “Devo scendere a inseguire i Filistei? Li darai tu nelle mani d’Israele?”, ma questa volta Iddio non gli diede nessuna risposta.
Italian CEI 2008
Saul dunque interrogò Dio: «Devo scendere a inseguire i Filistei? Li consegnerai in mano d’Israele?». Ma quel giorno non gli rispose.
Italian IPN
Saul domandò a Dio: "Posso scendere a inseguire i Filistei? Li darai in mano a Israele?". Ma in quel giorno non gli diede risposta.
Italian NR 1994
Saul consultò Dio, e disse: «Devo scendere a inseguire i Filistei? Li darai tu nelle mani d' Israele?» Ma questa volta Dio non gli diede nessuna risposta.
Italian Riveduta
E Saul consultò Dio, dicendo: "Debbo io scendere a inseguire i Filistei? Li darai tu nelle mani d’Israele?" Ma questa volta Iddio non gli diede alcuna risposta.
Italian la nuova diodati
Così Saul interrogò DIO: »Devo scendere a inseguire i Filistei? Li darai nelle mani d’Israele?«. Ma DIO non gli diede alcuna risposta.
italian
Saul dunque interrogò Dio: "Devo scendere dietro i Filistei? Li consegnerai in mano di Israele?". Ma quel giorno non gli rispose.