1 Samuel 14:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi disse a tutto Israele: Voi, state da un lato, ed io e Gionatan, mio figliuolo, staremo dall’altro. E il popolo disse a Saulle: Fa’ ciò che ti piace.
Italian 2014
e Saul continuò: - Voi mettetevi da una parte, io e mio figlio Gionata ci metteremo dall' altra. il popolo approvò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora egli disse a tutto Israele: “Mettetevi da un lato, io e Gionatan mio figlio staremo dall’altro”. E il popolo disse a Saul: “Fa’ quello che ti sembra bene”.
Italian CEI 2008
Perciò disse a tutto Israele: «Voi state da una parte e io e mio figlio Giònata staremo dall’altra». Il popolo rispose a Saul: «Fa’ quanto ti sembra bene».
Italian IPN
Poi disse a tutto Israele: "Voi state da una parte e io e mio figlio Gionata staremo dall' altra!". Il popolo rispose a Saul: "Fa' quello che piace ai tuoi occhi!".
Italian NR 1994
Allora egli disse a tutto Israele: «Mettetevi da un lato e io e mio figlio Gionatan staremo dall' altro». Il popolo disse a Saul: «Fa' quello che ti pare bene».
Italian Riveduta
Allora egli disse a tutto Israele: "Mettetevi da un lato, e io e Gionathan mio figliuolo staremo dall’altro". E il popolo disse a Saul: "Fa’ quello che ti par bene".
Italian la nuova diodati
Allora egli disse a tutto Israele: »Voi state da una parte, e io e Gionathan mio figlio staremo dall’altra«. Il popolo rispose a Saul: »Fa’ ciò che ti sembra bene«.
italian
Perciò disse a tutto Israele: "Voi state da una parte: io e mio figlio Giònata staremo dall`altra". Il popolo rispose a Saul: "Fà quanto ti sembra bene".