1 Samuel 14:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gionatan disse al fante che portava le sue armi: Vieni, passiamo alla guernigione di questi incirconcisi; forse il Signore opererà per noi; perciocchè niente può impedire il Signore di salvare, o con gente assai, o con poca.
Italian 2014
Gionata disse al suo scudiero: - Su, andiamo verso quel gruppo di miscredenti filistei: forse il Signore ci aiuterà; per lui non c' è alcuna differenza a dare la vittoria indipendentemente dal numero.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gionatan disse al suo giovane scudiero: “Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; forse l’Eterno agirà per noi, poiché nulla può impedire all’Eterno di salvare con molta o con poca gente”.
Italian CEI 2008
Giònata disse allo scudiero: «Vieni avviciniamoci alla postazione di questi incirconcisi; forse il Signore opererà per noi perché non è difficile per il Signore salvare con molti o con pochi».
Italian IPN
Gionata disse al suo scudiero: "Su, portiamoci verso la postazione di quegli incirconcisi; forse il Signore agirà in nostro favore, perché il Signore non ha difficoltà a salvare in molti o in pochi".
Italian NR 1994
Gionatan disse al suo giovane scudiero: «Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; forse il SIGNORE agirà in nostro favore, poiché nulla può impedire al SIGNORE di salvare con molta o con poca gente».
Italian Riveduta
Gionathan disse al suo giovane scudiero: "Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; orse l’Eterno agirà per noi, poiché nulla può impedire all’Eterno di salvare con molta o con poca gente".
Italian la nuova diodati
Gionathan disse al suo giovane scudiero: »Vieni, andiamo verso la postazione di questi incirconcisi; forse l’Eterno opererà a nostro favore, perché nulla può impedire all’Eterno di salvare con molti o con pochi«.
italian
Giònata disse allo scudiero: "Su, vieni, passiamo all`appostamento di questi non circoncisi; forse il Signore ci aiuterà, perchè non è difficile per il Signore salvare con molti o con pochi".