1 Samuel 17:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando il Filisteo ebbe riguardato, ed ebbe veduto Davide, lo sprezzò; perciocchè egli era giovanetto, e biondo, e di bello sguardo.
Italian 2014
Squadrò Davide e ne provò disprezzo, perché era molto giovane, di bel colorito e di bell' aspetto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando il Filisteo ebbe scrutato Davide, lo disprezzò, perché egli non era che un ragazzo, biondo e di bell’aspetto.
Italian CEI 2008
Il Filisteo scrutava Davide e quando lo vide bene ne ebbe disprezzo, perché era un ragazzo fulvo di capelli e di bell’aspetto.
Italian IPN
Il filisteo guardò fisso e, scorto Davide, lo disprezzò perché era giovane, rosso e di bella presenza.
Italian NR 1994
Quando il Filisteo vide Davide, lo disprezzò, perché egli non era che un ragazzo, biondo e di bell' aspetto.
Italian Riveduta
E quando il Filisteo ebbe scorto Davide, lo disprezzò, perch’egli non era che un giovinetto, biondo e di bell’aspetto.
Italian la nuova diodati
Il Filisteo guardava attentamente e, scorto Davide, lo disprezzò, perché era soltanto un giovane, rossiccio e di bell’aspetto.
italian
Il Filisteo scrutava Davide e, quando lo vide bene, ne ebbe disprezzo, perchè era un ragazzo, fulvo di capelli e di bell`aspetto.