1 Samuel 17:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se egli, combattendo meco, mi vince e mi percuote, noi vi saremo servi; ma, se io lo vinco e lo percuoto, voi ci sarete servi, e ci servirete.
Italian 2014
Se sarà capace di battersi con me e vincermi noi diventeremo vostri schiavi, se invece sarò io il più forte e lo vincerò diventerete nostri schiavi e ci servirete.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se egli riuscirà a lottare con me e uccidermi, noi saremo vostri servi; ma se io sarò vincitore e lo ucciderò, voi sarete nostri sudditi e ci servirete”.
Italian CEI 2008
Se sarà capace di combattere con me e mi abbatterà noi saremo vostri servi. Se invece prevarrò io su di lui e lo abbatterò sarete voi nostri servi e ci servirete».
Italian IPN
Se lui avrà la forza di combattere con me e mi batterà, noi saremo vostri schiavi; ma se io prevarrò su di lui e lo batterò, voi sarete nostri schiavi e ci servirete".
Italian NR 1994
Se egli potrà lottare con me e uccidermi, noi saremo vostri servi; ma se io sarò vincitore e l' ucciderò, voi sarete nostri sudditi e ci servirete».
Italian Riveduta
S’egli potrà lottare con me ed uccidermi, noi sarem vostri servi; ma se io sarò vincitore e l’ucciderò, voi arete nostri sudditi e ci servirete".
Italian la nuova diodati
Se sarà in grado di combattere con me e di uccidermi, noi saremo vostri servi ma se io sarò vincitore e lo ucciderò, voi sarete nostri servi e ci servirete«.
italian
Se sarà capace di combattere con me e mi abbatterà, noi saremo vostri schiavi. Se invece prevarrò io su di lui e lo abbatterò, sarete voi nostri schiavi e sarete soggetti a noi".