1 Samuel 22:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E SAULLE intese che Davide, con la sua gente, era stato riconosciuto. Or Saulle sedeva in Ghibea, sotto al bosco di diletto, ch’è in Rama, avendo la sua lancia in mano, e tutti i suoi servitori gli stavano d’intorno.
Italian 2014
Saul fu informato che Davide e i suoi uomini erano stati visti. Un giorno Saul si trovava a Gabaa sulla collina, sotto un grande albero con tutti i suoi ufficiali. Egli teneva in mano la lancia
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Saul seppe che Davide e gli uomini che erano con lui erano stati scoperti. Saul si trovava allora a Ghibea, seduto sotto la tamerice che è sull’altura; aveva in mano la lancia, e tutti i suoi servi gli stavano intorno.
Italian CEI 2008
Saul venne a sapere che era stato avvistato Davide con gli uomini che erano con lui. Saul era seduto a Gàbaa sotto il tamerisco sull’altura con la lancia in mano e i ministri intorno.
Italian IPN
Saul aveva saputo che Davide era stato scoperto insieme con gli uomini che erano con lui. Saul stava a Gabaa sotto il tamarisco sull' altura, con la sua lancia in mano, e tutti i suoi cortigiani lo attorniavano.
Italian NR 1994
Saul seppe che Davide e gli uomini che erano con lui erano stati visti. Saul si trovava allora a Ghibea, seduto sotto la tamerice che è sull' altura; aveva in mano la lancia, e tutti i suoi servitori gli stavano intorno.
Italian Riveduta
Saul seppe che Davide e gli uomini ch’eran con lui erano stati scoperti. Saul si trovava allora a Ghibea, seduto sotto la tamerice, ch’è sull’altura; aveva in mano la lancia, e tutti i suoi servi gli stavano attorno.
Italian la nuova diodati
Quando Saul venne a sapere che Davide e gli uomini che erano con lui erano stati scoperti (Saul si trovava allora a Ghibeah sotto il tamerisco in Ramah con la sua lancia in mano, e tutti i suoi servi lo attorniavano),
italian
Saul venne a sapere che era stato avvistato Davide con gli uomini che erano con lui. Saul era seduto in Gàbaa, sotto il tamarisco sull`altura, con la lancia in mano e i ministri intorno,