1 Samuel 23:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la gente di Davide gli disse: Ecco, noi, essendo qui in Guida, abbiamo paura; quanto più, se andiamo in Cheila, ove sono le schiere de’ Filistei?
Italian 2014
Ma gli uomini di Davide gli dissero: - Noi abbiamo già paura qui, nel paese di Giuda: a Keila, davanti alle schiere dei Filistei, sarà ancora peggio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma la gente di Davide gli disse: “Tu vedi che qui a Giuda abbiamo paura; e che sarà se andiamo a Cheila contro le schiere dei Filistei?”.
Italian CEI 2008
Ma gli uomini di Davide gli dissero: «Ecco noi abbiamo già da temere qui in Giuda tanto più se andremo a Keila contro le schiere dei Filistei».
Italian IPN
Ma gli uomini di Davide gli dissero: "Ecco, noi siamo pieni di paura qui in Giuda, quanto più andando a Keila contro le schiere dei Filistei!".
Italian NR 1994
Ma la gente di Davide gli disse: «Tu vedi che già qui in Giuda abbiamo paura; che sarà di noi, se andiamo a Cheila contro le schiere dei Filistei?
Italian Riveduta
Ma la gente di Davide gli disse: "Tu vedi che qui in Giuda abbiam paura; e che sarà se andiamo a Keila contro le schiere de’ Filistei?"
Italian la nuova diodati
Ma gli uomini di Davide gli dissero »Ecco, noi siamo già pieni di paura qui in Giuda, che sarà poi se andiamo a Keilah contro le schiere dei Filistei?«.
italian
Ma gli uomini di Davide gli dissero: "Ecco, noi abbiamo già da temere qui in Giuda, tanto più se andremo a Keila contro le forze dei Filistei".