1 Samuel 26:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Davide rispose, e disse: Ecco la lancia del re; passi qua uno de’ fanti, e piglila.
Italian 2014
Davide disse: - Qui, c' è la tua lancia, o re. Un soldato venga a prenderla.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Davide rispose: “Ecco la lancia del re; uno dei tuoi giovani passi qua a prenderla.
Italian CEI 2008
Rispose Davide: «Ecco la lancia del re: passi qui uno dei servitori e la prenda!
Italian IPN
Davide riprese: "Ecco la lancia, o re! Passi qui uno dei giovanotti a riprenderla.
Italian NR 1994
Davide rispose: «Ecco la lancia del re; passi qua uno dei tuoi giovani a prenderla.
Italian Riveduta
Davide rispose: "Ecco la lancia del re; passi qua uno de’ tuoi giovani a prenderla.
Italian la nuova diodati
Davide rispose: »Ecco la lancia del re; venga qui uno dei giovani a prenderla.
italian
Rispose Davide: "Ecco la lancia del re, passi qui uno degli uomini e la prenda!