1 Samuel 27:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Achis diceva: Dove siete oggi scorsi? E Davide diceva: Sopra la contrada meridionale di Giuda, sopra la contrada meridionale de’ Ierameeliti, e sopra la contrada meridionale de’ Chenei.
Italian 2014
Il re domandava: - Dove avete fatto razzia questa volta? - Nel territorio meridionale - rispondeva Davide - o in quello di Giuda o in quello degli Ieracmeeliti o in quello dei Keniti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Achis domandava: “Dove avete fatto la scorreria quest’oggi?”. E Davide rispondeva: “Verso il sud di Giuda, verso il sud degli Ierameeliti e verso il sud dei Chenei”.
Italian CEI 2008
Quando Achis chiedeva: «Dove avete fatto razzie oggi?» Davide rispondeva: «Contro il Negheb di Giuda contro il Negheb degli Ieracmeeliti contro il Negheb dei Keniti».
Italian IPN
Achis domandava: "Dove avete fatto razzie oggi?". Davide rispondeva: "Contro il Negheb di Giuda, contro il Negheb degli Jerahmeeliti, contro il Negheb dei Keniti".
Italian NR 1994
Achis domandava: «Dove avete fatto la scorreria oggi?» Davide rispondeva: «Verso la regione meridionale di Giuda, verso la regione meridionale degli Ierameeliti e verso la regione meridionale dei Chenei».
Italian Riveduta
Akis domandava: "Dove avete fatto la scorreria quest’oggi?" E Davide rispondeva: "Verso il mezzogiorno di Giuda, verso il mezzogiorno degli Jerahmeeliti e verso il mezzogiorno dei Kenei".
Italian la nuova diodati
Quando Akish chiedeva: »Dove avete fatto razzie quest’oggi?« Davide rispondeva: »Contro il sud di Giuda contro il sud del Kenei«.
italian
Quando Achis chiedeva: "Dove avete fatto scorrerie oggi?", Davide rispondeva: "Contro il Negheb di Giuda, contro il Negheb degli Ierahmeeliti, contro il Negheb dei Keniti".