1 Samuel 29:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora dunque, ritornatene, e vattene in pace, e non fare una cosa che dispiacerebbe a’ principi de’ Filistei.
Italian 2014
Quindi torna in pace per non creare fastidi agli altri capi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora dunque, torna indietro e vattene in pace, per non dispiacere i principi dei Filistei”.
Italian CEI 2008
Quindi torna e va’ in pace così non farai cosa sgradita agli occhi dei prìncipi dei Filistei».
Italian IPN
Ora ritorna e va' in pace, così non darai dispiaceri ai prìncipi dei Filistei".
Italian NR 1994
Ora dunque, torna indietro e vattene in pace, per non rischiare di far qualcosa che sia sgradito ai prìncipi dei Filistei».
Italian Riveduta
Or dunque, ritornatene e vattene in pace, per non disgustare i principi dei Filistei".
Italian la nuova diodati
Or dunque torna indietro e va’ in pace, per non far nulla che dispiaccia ai principi dei Filistei«.
italian
Quindi torna indietro, per non passare come nemico agli occhi dei capi dei Filistei".