1 Samuel 3:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore venne, e si presentò a lui, e lo chiamò, come le altre volte: Samuele, Samuele. E Samuele disse: Parla; perciocchè il tuo servitore ascolta
Italian 2014
Allora il Signore venne, si fermò vicino al ragazzo e, come le altre volte, chiamò: - Samuele, Samuele! Samuele rispose: - Parla, Signore, il tuo servo ti ascolta.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E l’Eterno venne, si fermò lì vicino, e chiamò come le altre volte: “Samuele, Samuele!”. Samuele rispose: “Parla, poiché il tuo servo ascolta”.
Italian CEI 2008
Venne il Signore stette accanto a lui e lo chiamò come le altre volte: «Samuele Samuele!». Samuele rispose subito: «Parla perché il tuo servo ti ascolta».
Italian IPN
Allora venne il Signore, si pose accanto e chiamò come le altre volte: "Samuele, Samuele!". Samuele rispose: "Parla, perché il tuo servo ti ascolta".
Italian NR 1994
Il SIGNORE venne, si fermò accanto a lui e chiamò come le altre volte: «Samuele, Samuele!» E Samuele rispose: «Parla, poiché il tuo servo ascolta».
Italian Riveduta
E l’Eterno venne, si tenne lì presso, e chiamò come le altre volte: "Samuele, Samuele!" Samuele rispose: "Parla, poiché il tuo servo ascolta".
Italian la nuova diodati
Quindi l’Eterno venne, si pose là vicino e chiamò come le altre volte: »Samuele, Samuele!«. Samuele rispose: »Parla, perché il tuo servo ascolta«.
italian
Venne il Signore, stette di nuovo accanto a lui e lo chiamò ancora come le altre volte: "Samuele, Samuele!". Samuele rispose subito: "Parla, perchè il tuo servo ti ascolta".