1 Samuel 3:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E corse ad Eli, e gli disse: Eccomi; perciocchè tu m’hai chiamato. Ma Eli gli disse: Io non t’ho chiamato; ritornatene a giacere. Ed egli se ne andò a giacere.
Italian 2014
Poi corse da Eli e gli disse: Mi hai chiamato, eccomi! - Non ti ho chiamato, - rispose Eli; - torna a dormire. Samuele tornò a coricarsi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e corse da Eli e disse: “Eccomi, poiché tu mi hai chiamato”. Eli rispose: “Io non ti ho chiamato, torna a coricarti”. Ed egli se ne andò a coricarsi.
Italian CEI 2008
poi corse da Eli e gli disse: «Mi hai chiamato eccomi!». Egli rispose: «Non ti ho chiamato torna a dormire!». Tornò e si mise a dormire.
Italian IPN
e corse da Eli dicendo: "Eccomi, dato che mi hai chiamato". Questi rispose: "Non ti ho chiamato, torna a dormire!". Egli se ne andò a dormire.
Italian NR 1994
Poi corse da Eli e disse: «Eccomi, poiché tu mi hai chiamato». Eli rispose: «Io non ti ho chiamato, torna a coricarti». Ed egli andò a coricarsi.
Italian Riveduta
e corse da Eli e disse: "Eccomi, poiché tu m’hai chiamato". Eli rispose: "Io non t’ho chiamato, torna a coricarti". Ed egli se ne andò a coricarsi.
Italian la nuova diodati
Così corse da Eli e disse: »Eccomi, poiché tu mi hai chiamato«. Egli rispose: »Io non ti ho chiamato, torna a coricarti«. Così egli andò a coricarsi.
italian
poi corse da Eli e gli disse: "Mi hai chiamato, eccomi!". Egli rispose: "Non ti ho chiamato, torna a dormire!". Tornò e si mise a dormire.