1 Samuel 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E gli uomini che non morivano erano percossi di morici; e il grido della città salì infino al cielo
Italian 2014
Quelli che non morivano venivano colpiti dai bubboni. Dalla città un grido di dolore saliva fino al cielo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quelli che non morivano erano colpiti da emorroidi, e le grida della città salivano fino al cielo.
Italian CEI 2008
Quelli che non morivano erano colpiti da bubboni e il gemito della città saliva al cielo.
Italian IPN
gli uomini che non erano morti furono colpiti da bubboni e il gemito della città salì al cielo.
Italian NR 1994
Quelli che non morivano erano colpiti d' emorroidi e le grida della città salivano fino al cielo.
Italian Riveduta
Quelli che non morivano eran colpiti d’emorroidi, e le grida della città salivano fino al cielo.
Italian la nuova diodati
Quelli che non morivano erano colpiti di emorroidi, e le grida della città salivano fino al cielo.
italian
Quelli che non morivano erano colpiti da bubboni e i lamenti della città salivano al cielo.