1 Samuel 7:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli andava d’anno in anno attorno in Betel, e in Ghilgal, e in Mispa, e giudicava Israele in tutti que’ luoghi.
Italian 2014
Ogni anno faceva il giro del paese, passando nelle città di Betel, Galgala e Mizpa e qui amministrava la giustizia per gli Israeliti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli andava ogni anno a fare il giro di Betel, di Ghilgal e di Mispa, ed esercitava il suo ufficio di giudice d’Israele in tutti quei luoghi.
Italian CEI 2008
Ogni anno egli compiva il giro di Betel Gàlgala e Mispa ed era giudice d’Israele in tutte queste località.
Italian IPN
Ogni anno andava in giro passando per Betel, Gàlgala e Mizpa, esercitando l' ufficio di giudice in Israele in tutti questi luoghi.
Italian NR 1994
Egli andava ogni anno a fare il giro di Betel, di Ghilgal e di Mispa, ed esercitava la funzione di giudice d' Israele in tutti quei luoghi.
Italian Riveduta
Egli andava ogni anno a fare il giro di Bethel, di Ghilgal e di Mitspa, ed esercitava il suo ufficio di giudice d’Israele in tutti quei luoghi.
Italian la nuova diodati
Ogni anno egli faceva il giro di Bethel, di Ghilgal e di Mitspah ed esercitava l’ufficio di giudice d’Israele in tutti questi luoghi.
italian
Ogni anno egli compiva il giro di Betel, Gàlgala e Mizpa, esercitando l`ufficio di giudice d`Israele in tutte queste località.