1 Samuel 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e dissero a Samuele: Non restar di gridar per noi al Signore Iddio nostro, acciocchè egli ci salvi dalla mano de’ Filistei.
Italian 2014
e dissero a Samuele: "Continua senza sosta a supplicare il Signore, nostro Dio, perché ci liberi dalle mani dei Filistei".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e dissero a Samuele: “Non cessare di gridare per noi all’Eterno, al nostro Dio, affinché ci liberi dalle mani dei Filistei”.
Italian CEI 2008
Dissero allora gli Israeliti a Samuele: «Non cessare di gridare per noi al Signore nostro Dio perché ci salvi dalle mani dei Filistei».
Italian IPN
Dissero dunque i figli d' Israele a Samuele: "Non cessare di supplicare per noi il Signore, Dio nostro, perché ci salvi dalla mano dei Filistei".
Italian NR 1994
e dissero a Samuele: «Non cessare di pregare per noi il SIGNORE, il nostro Dio, affinché ci liberi dalle mani dei Filistei.
Italian Riveduta
e dissero a Samuele: "Non cessare di gridar per noi all’Eterno, all’Iddio nostro, affinché ci liberi dalle mani dei Filistei".
Italian la nuova diodati
Allora i figli d’Israele dissero a Samuele: »Non cessare di gridare per noi all’Eterno, il nostro DIO, perché ci salvi dalle mani dei Filistei«.
italian
Dissero allora gli Israeliti a Samuele: "Non cessar di supplicare per noi il Signore Dio nostro perchè ci liberi dalle mani dei Filistei".