1 Samuel 7:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Samuele prese un agnel di latte, e l’offerse tutto intiero in olocausto al Signore. E Samuele gridò al Signore per Israele; e il Signore l’esaudì.
Italian 2014
Samuele prese un vitello da latte e lo bruciò intero come sacrificio in onore del Signore. Poi supplicò il Signore a favore d' Israele, e il Signore l' ascoltò
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Samuele prese un agnello da latte e l’offrì intero in olocausto all’Eterno; e gridò all’Eterno per Israele, e l’Eterno l’esaudì.
Italian CEI 2008
Samuele prese un agnello da latte e lo offrì tutto intero in olocausto al Signore; Samuele alzò grida al Signore per Israele e il Signore lo esaudì.
Italian IPN
Allora Samuele prese un agnello da latte e lo offrì per intero in olocausto al Signore, poi implorò il Signore in favore d' Israele, ed egli lo esaudì.
Italian NR 1994
Samuele prese un agnello da latte e l' offrì intero in olocausto al SIGNORE; e gridò al SIGNORE per Israele, e il SIGNORE l' esaudì.
Italian Riveduta
E Samuele prese un agnello di latte e l’offerse intero in olocausto all’Eterno; e gridò all’Eterno per sraele, e l’Eterno l’esaudì.
Italian la nuova diodati
Così Samuele prese un agnello di latte e l’offerse intero in olocausto all’Eterno; Samuele gridò all’Eterno per Israele, e l’Eterno lo esaudì.
italian
Samuele prese un agnello da latte e lo offrì tutto intero in olocausto al Signore; lo stesso Samuele alzò grida al Signore per Israele e il Signore lo esaudì.