1 Samuel 8:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il nome del suo figliuolo primogenito era Ioel, e il nome del suo secondo era Abia; i quali tenevano ragione in Beerseba.
Italian 2014
Il maggiore si chiamava Gioele e il secondo Abia; stabilirono la loro sede nella città di Bersabea.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Suo figlio primogenito si chiamava Ioel, e il secondo Abia, ed esercitavano le funzioni di giudici a Beer-Sceba.
Italian CEI 2008
Il primogenito si chiamava Gioele il secondogenito Abia; erano giudici a Bersabea.
Italian IPN
Il primogenito si chiamava Ioèl, il secondo Abia; facevano da giudici a Bersabea.
Italian NR 1994
Suo figlio primogenito si chiamava Ioel e il secondo Abia; essi esercitavano la funzione di giudici a Beer-Seba.
Italian Riveduta
Il suo figliuolo primogenito si chiamava Joel, e il secondo Abia, e faceano le funzioni di giudici a eer-Sceba.
Italian la nuova diodati
Il primogenito si chiamava Joel e il secondo Abiah; essi facevano i giudici a Beer-Sceba.
italian
Il primogenito si chiamava Ioè l, il secondogenito Abià; esercitavano l`ufficio di giudici a Bersabea.