1 Samuel 9:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quelle risposero loro, e dissero: Egli v’è: eccolo davanti a te, affrettati pure; perciocchè egli è oggi venuto nella città, perchè il popolo fa oggi un sacrificio nell’alto luogo.
Italian 2014
Sì, c' è, - risposero le ragazze; - è arrivato poco prima di voi. è venuto oggi nella nostra città, perché la popolazione offre un sacrificio nel santuario sulla collina. Se vi sbrigherete
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quelle risposero, dicendo: “Sì, c’è; è là dove sei diretto; ma va’ presto, poiché è venuto oggi in città, dato che oggi il popolo fa un sacrificio sull’alto luogo.
Italian CEI 2008
Quelle risposero dicendo: «Sì eccolo davanti a te. Ma fa’ presto: ora infatti è arrivato in città perché oggi il popolo celebra un sacrificio sull’altura.
Italian IPN
Esse risposero: "Sì, ecco, ti precede di poco; affrettati. Oggi stesso è giunto in città, perché oggi il popolo ha un sacrificio sulla collina.
Italian NR 1994
Quelle risposero: «Sì, c' è; è là dove sei diretto; ma va' presto, poiché è venuto oggi in città, dato che oggi il popolo fa un sacrificio sull' alto luogo.
Italian Riveduta
Quelle risposer loro, dicendo: "Sì, c’è; è là dove sei diretto; ma va’ presto, giacché è venuto oggi in città, perché oggi il popolo fa un sacrifizio sull’alto luogo.
Italian la nuova diodati
Esse risposero loro, dicendo: »Sì, eccolo, è poco più avanti di voi, affrettatevi. Oggi stesso è venuto in città, perché oggi il popolo ha un sacrificio sull’alto luogo.
italian
Quelle risposero dicendo: "Sì, c`è; ecco, vi ha preceduto di poco: ora, proprio ora è rientrato in città, perchè oggi il popolo celebra un sacrificio sull`altura.