1 Samuel 9:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed esso avea un figliuolo, il cui nome era Saulle, giovane e bello; e non v’era alcuno fra i figliuoli d’Israele più bello di lui; egli era più alto che niuno del popolo dalle spalle in su
Italian 2014
Kis aveva un figlio di nome Saul, un bel giovane alto e forte, come nessun altro in Israele, superava tutti dalla spalla in su.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
aveva un figlio di nome Saul, giovane e bello; non ce n’era tra i figli d’Israele uno più bello di lui; era più alto di tutta la gente dalle spalle in su.
Italian CEI 2008
Costui aveva un figlio chiamato Saul prestante e bello: non c’era nessuno più bello di lui tra gli Israeliti; superava dalla spalla in su chiunque altro del popolo.
Italian IPN
Questi aveva un figlio di nome Saul, distinto e bello: non vi era un uomo tra i figli d' Israele più bello di lui, era dalle spalle in su il più alto di tutto il popolo.
Italian NR 1994
aveva un figlio di nome Saul, giovane e bello; tra i figli d' Israele non ce n' era uno più bello di lui; era più alto di tutta la gente, dalle spalle in su.
Italian Riveduta
aveva un figliuolo per nome Saul, giovine e bello; non ve n’era tra i figliuoli d’Israele uno più bello di lui: era più alto di tutta la gente dalle spalle in su.
Italian la nuova diodati
Questi aveva un figlio di nome Saul, giovane e bello; tra i figli d’Israele non c’era nessuno più bello di lui; dalle spalle in su era il più alto di tutta la gente.
italian
Costui aveva un figlio chiamato Saul, alto e bello: non c`era nessuno più bello di lui tra gli Israeliti; superava dalla spalla in su chiunque altro del popolo.