1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore vi accresca, e faccia abbondare in carità gli uni inverso gli altri, e inverso tutti; come noi ancora abbondiamo inverso voi;
Italian 2014
E il Signore faccia crescere tutti voi con abbondanza, nell' amore tra di voi e nell' amore verso tutti, così come anch' io vi amo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
quanto a voi, il Signore vi faccia crescere e abbondare in amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso di voi,
Italian CEI 2008
Il Signore vi faccia crescere e sovrabbondare nell’amore fra voi e verso tutti come sovrabbonda il nostro per voi
Italian IPN
Il Signore poi vi faccia crescere e sovrabbondare nell' amore scambievole e verso tutti, come anche noi sentiamo verso voi,
Italian NR 1994
e quanto a voi, il Signore vi faccia crescere e abbondare in amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso di voi,
Italian Riveduta
e quant’è a voi, il Signore vi accresca e vi faccia abbondare in amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso voi,
Italian la nuova diodati
E il Signore vi faccia crescere e abbondare nell’amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso di voi,
italian
Il Signore vi faccia crescere e abbondare nell`amore vicendevole e verso tutti, come è il nostro amore verso di voi,