1 Thessalonians 3:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè ora viviamo, se voi state fermi nel Signore.
Italian 2014
Ora, io mi sento rivivere, sapendo che voi rimanete fermamente uniti al Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché ora viviamo davvero, se voi state saldi nel Signore.
Italian CEI 2008
Ora sì ci sentiamo rivivere se rimanete saldi nel Signore.
Italian IPN
Ora sì che noi viviamo, poiché voi state saldi nel Signore.
Italian NR 1994
perché ora, se state saldi nel Signore, ci sentiamo rivivere.
Italian Riveduta
perché ora viviamo, se voi state saldi nel Signore.
Italian la nuova diodati
perché ora veramente viviamo, se voi state fermi nel Signore.
italian
ora, sì, ci sentiamo rivivere, se rimanete saldi nel Signore.