1 Thessalonians 5:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e d’averli in somma stima in carità, per l’opera loro. Vivete in pace fra voi.
Italian 2014
Trattatele con molto rispetto e con amore, a causa dell' attività che devono svolgere. Vivete in pace tra voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
di tenerli in grande stima e amarli a motivo dell’opera loro. Vivete in pace fra voi.
Italian CEI 2008
trattateli con molto rispetto e amore a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi.
Italian IPN
stimateli sommamente nella carità, a causa della loro opera. Vivete in pace tra voi stessi.
Italian NR 1994
e di tenerli in grande stima e di amarli a motivo della loro opera. Vivete in pace tra di voi.
Italian Riveduta
e di tenerli in grande stima ed amarli a motivo dell’opera loro. Vivete in pace fra voi.
Italian la nuova diodati
e di averli in somma stima nell’amore per la loro opera. Vivete in pace fra voi.
italian
trattateli con molto rispetto e carità, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi.