1 Timothy 2:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma io non permetto alla donna d’insegnare, nè d’usare autorità sopra il marito; ma ordino che stia in silenzio.
Italian 2014
Non permetto alle donne di insegnare né di comandare agli uomini. Devono starsene tranquille.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché non permetto alla donna di insegnare né di usare autorità sull'uomo, ma stia in silenzio.
Italian CEI 2008
Non permetto alla donna di insegnare né di dominare sull’uomo; rimanga piuttosto in atteggiamento tranquillo.
Italian IPN
Non permetto alla donna d' insegnare, né di dominare sull' uomo, ma che stia in silenzio.
Italian NR 1994
Poiché non permetto alla donna d' insegnare, né di usare autorità sul marito, ma stia in silenzio.
Italian Riveduta
Poiché non permetto alla donna d’insegnare, né d’usare autorità sul marito, ma stia in silenzio.
Italian la nuova diodati
Non permetto alla donna d’insegnare, né di usare autorità sull’uomo, ma ordino che stia in silenzio.
italian
Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all`uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo.