1 Timothy 2:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il quale ha dato sè stesso per prezzo di riscatto per tutti; secondo la testimonianza riserbata a’ propri tempi.
Italian 2014
Egli ha dato la sua vita come prezzo del riscatto di tutti noi. A questo modo, nel tempo stabilito, egli ha dato la prova che Dio vuol salvare tutti gli uomini.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
il quale diede sé stesso come prezzo di riscatto per tutti; fatto che doveva essere attestato a suo tempo
Italian CEI 2008
che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l’ha data nei tempi stabiliti
Italian IPN
che ha dato se stesso in riscatto per tutti, quale testimonianza per i tempi stabiliti,
Italian NR 1994
che ha dato sé stesso come prezzo di riscatto per tutti; questa è la testimonianza resa a suo tempo,
Italian Riveduta
il quale diede se stesso qual prezzo di riscatto per tutti; fatto che doveva essere attestato a suo tempo,
Italian la nuova diodati
il quale ha dato se stesso come prezzo di riscatto per tutti, secondo la testimonianza resa nei tempi stabiliti,
italian
che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l`ha data nei tempi stabiliti,