1 Timothy 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
A che io sono stato costituito banditore, ed apostolo io dico verità in Cristo, non mento, dottor de’ Gentili in fede, e verità.
Italian 2014
Per questo io sono stato fatto messaggero e apostolo, con l' incarico di insegnare ai pagani la fede e la verità. Sono sincero, non dico menzogne.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e del quale io fui costituito araldo e apostolo (io dico il vero, non mento), insegnante dei Gentili nella fede e nella verità.
Italian CEI 2008
e di essa io sono stato fatto messaggero e apostolo - dico la verità non mentisco - maestro dei pagani nella fede e nella verità.
Italian IPN
in favore della quale io sono stato costituito araldo e apostolo -- dico il vero, non mentisco -- maestro delle genti nella fede e nella verità.
Italian NR 1994
e della quale io fui costituito predicatore e apostolo (io dico il vero, non mento), per istruire gli stranieri nella fede e nella verità.
Italian Riveduta
e per attestare il quale io fui costituito banditore ed apostolo (io dico il vero, non mentisco), dottore dei entili in fede e in verità.
Italian la nuova diodati
di cui io sono stato costituito banditore e apostolo (dico la verità in Cristo e non mento), dottore dei gentili nella fede e nella verità.
italian
e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità.