1 Timothy 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Niuno sprezzi la tua giovanezza; ma sii esempio de’ fedeli, in parola, in conversazione, in carità, in ispirito, in fede, in castità.
Italian 2014
Nessuno deve avere poco rispetto di te perché sei giovane. Tu però devi essere di esempio per i credenti: nel tuo modo di parlare, nel tuo comportamento, nell' amore, nella fede, nella purezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nessuno disprezzi la tua giovinezza, ma sii d’esempio ai credenti nel parlare, nel comportamento, nell’amore, nella fede, nella purezza.
Italian CEI 2008
Nessuno disprezzi la tua giovane età ma sii di esempio ai fedeli nel parlare nel comportamento nella carità nella fede nella purezza.
Italian IPN
Nessuno disprezzi la tua giovinezza! Al contrario, mostrati modello ai fedeli nella parola, nella condotta, nella carità, nella fede, nella castità.
Italian NR 1994
Nessuno disprezzi la tua giovane età; ma sii di esempio ai credenti, nel parlare, nel comportamento, nell' amore, nella fede, nella purezza.
Italian Riveduta
ma sii d’esempio ai credenti, nel parlare, nella condotta, nell’amore, nella fede, nella castità.
Italian la nuova diodati
Nessuno disprezzi la tua giovinezza, ma divieni esempio ai fedeli nella parola, nella condotta, nell’amore, nello Spirito, nella fede e nella castità.
italian
Nessuno disprezzi la tua giovane età, ma sii esempio ai fedeli nelle parole, nel comportamento, nella carità, nella fede, nella purezza.