1 Timothy 6:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma coloro che vogliono arricchire cadono in tentazione, ed in laccio, ed in molte concupiscenze insensate e nocive, le quali affondano gli uomini in distruzione e perdizione.
Italian 2014
Quelli invece che vogliono diventare ricchi cadono nelle tentazioni, sono presi nella trappola di molti desideri stupidi e disastrosi, che fanno precipitare gli uomini nella rovina e nella perdizione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma quelli che vogliono arricchire cadono in tentazione, in inganno e in molte insensate e funeste concupiscenze, che affondano gli uomini nella distruzione e nella perdizione.
Italian CEI 2008
Quelli invece che vogliono arricchirsi, cadono nella tentazione nell’inganno di molti desideri insensati e dannosi che fanno affogare gli uomini nella rovina e nella perdizione.
Italian IPN
Coloro, infatti, che vogliono diventar ricchi, incappano nella tentazione, nel laccio (di Satana) e in molteplici desideri insensati e nocivi, i quali sommergono gli uomini nella rovina e nella perdizione.
Italian NR 1994
Invece quelli che vogliono arricchire cadono vittime di tentazioni, di inganni e di molti desideri insensati e funesti, che affondano gli uomini nella rovina e nella perdizione.
Italian Riveduta
Ma quelli che vogliono arricchire cadono in tentazione, in laccio, e in molte insensate e funeste concupiscenze, che affondano gli uomini nella distruzione e nella perdizione.
Italian la nuova diodati
Ma coloro che vogliono arricchirsi cadono nella tentazione, nel laccio e in molte passioni insensate e nocive, che fanno sprofondare gli uomini nella rovina e nella distruzione.
italian
Al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione.