2 Chronicles 11:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così ha detto il Signore: Non salite, e non combattete contro a’ vostri fratelli; ritornatevene ciascuno a casa sua; perciocchè questa cosa è proceduta da me. Ed essi ubbidirono alle parole del Signore, e se ne ritornarono, senza andare contro a Geroboamo.
Italian 2014
"Così dice il Signore: "Non andate a far guerra ai vostri fratelli. Ognuno se ne torni a casa sua, perché ho voluto io questa situazione". Gli abitanti di Giuda ubbidirono all' ordine del Signore e rinunziarono alla guerra contro Geroboamo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Così parla l’Eterno: Non salite a combattere contro i vostri fratelli! Ognuno se ne torni a casa sua; perché questo è avvenuto per mia volontà’”. Quelli ubbidirono alla parola dell’Eterno, e se ne tornarono indietro rinunciando a marciare contro Geroboamo.
Italian CEI 2008
“Così dice il Signore: Non salite a combattere contro i vostri fratelli; ognuno torni a casa perché questo fatto è dipeso da me”». Ascoltarono le parole del Signore e tornarono indietro senza marciare contro Geroboamo.
Italian IPN
"Così dice il Signore: Non salite a combattere contro i vostri fratelli; ritorni ognuno a casa sua, perché sono io l' autore di questo fatto". Ascoltarono le parole del Signore e ritornarono indietro senza marciare contro Geroboamo.
Italian NR 1994
"Così parla il SIGNORE: Non salite a combattere contro i vostri fratelli! Ognuno se ne torni a casa sua; perché questo è avvenuto per mia volontà"». Quelli ubbidirono alla parola del SIGNORE e se ne tornarono indietro rinunciando a marciare contro Geroboamo.
Italian Riveduta
Così parla l’Eterno: Non salite a combattere contro i vostri fratelli! Ognuno se ne torni a casa sua; perché questo e avvenuto per voler mio". Quelli ubbidirono alla parola dell’Eterno, e se ne tornaron via rinunziando a marciare contro Geroboamo.
Italian la nuova diodati
Cosí parla l’Eterno: »Non salite a combattere contro i vostri fratelli. Ognuno torni a casa sua, perché questa cosa viene da me««. Essi allora ubbidirono alla parola dell’Eterno e tornarono indietro senza andare contro Geroboamo.
italian
Dice il Signore: Non andate a combattere contro i vostri fratelli. Ognuno torni a casa, perché questa situazione è stata voluta da me". Ascoltarono le parole del Signore e rinunziarono a marciare contro Geroboamo.