2 Chronicles 13:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma quant’è a noi, il Signore è l’Iddio nostro, e noi non l’abbiamo abbandonato; ed i sacerdoti, che ministrano al Signore, sono figliuoli d’Aaronne; ed i Leviti sono impiegati a questa opera;
Italian 2014
Per noi, invece, il nostro Dio è il Signore, noi non l' abbiamo abbandonato: i nostri sacerdoti, addetti al culto del Signore, sono tutti discendenti di Aronne, e quelli che prestano servizio sono tutti leviti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quanto a noi, l’Eterno è nostro Dio, e non lo abbiamo abbandonato; i sacerdoti al servizio dell’Eterno sono figli di Aaronne, e i Leviti sono quelli che celebrano le funzioni.
Italian CEI 2008
Quanto a noi il Signore è nostro Dio; non l’abbiamo abbandonato. I sacerdoti che prestano servizio al Signore sono discendenti di Aronne e i leviti sono gli addetti alle funzioni.
Italian IPN
Quanto a noi, il Signore è il nostro Dio; non l' abbiamo abbandonato; i sacerdoti che prestano servizio al Signore sono figli di Aronne, mentre per il ministero vi sono i leviti.
Italian NR 1994
Quanto a noi, il SIGNORE è nostro Dio, e non l' abbiamo abbandonato; i sacerdoti al servizio del SIGNORE sono figli d' Aaronne, e i Leviti sono quelli che celebrano le funzioni.
Italian Riveduta
Quanto a noi, l’Eterno è nostro Dio, e non l’abbiamo abbandonato; i sacerdoti al servizio dell’Eterno son figliuoli d’Aaronne, e i Leviti son quelli che celebran le funzioni.
Italian la nuova diodati
Quanto a noi, l’Eterno è nostro DIO, e non l’abbiamo abbandonato; i sacerdoti che prestano servizio dell’Eterno, sono figli di Aaronne mentre i Leviti svolgono le loro mansioni.
italian
Quanto a noi, il Signore è nostro Dio; non l`abbiamo abbandonato. I sacerdoti, che prestano servizio al Signore, sono figli di Aronne e leviti sono gli addetti alle funzioni.