2 Chronicles 14:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or Asa avea un esercito di trecentomila uomini di Giuda, che portavano scudo e lancia; e di dugentotrentamila di Beniamino, che portavano scudo e tiravano con l’arco; tutti uomini di valore
Italian 2014
Zerach l' Etiope attaccò il regno di Giuda con un milione di soldati e trecento carri da guerra. Si spinse fino a Maresa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Zera, l’Etiopo, marciò contro di loro con un esercito di un milione di uomini e trecento carri, e avanzò fino a Maresa.
Italian CEI 2008
Contro di loro marciò Zerach l’Etiope con un milione di soldati e con trecento carri; egli giunse fino a Maresà.
Italian IPN
Contro di loro marciò Zerach, l' etiope, con un esercito di un milione di uomini e con trecento carri e si spinse fino a Maresa.
Italian NR 1994
(0014-7) Asa aveva un esercito di trecentomila uomini di Giuda che portavano scudo e lancia, e di duecentottantamila di Beniamino che portavano scudo e tiravano d' arco, tutti uomini forti e valorosi.
Italian Riveduta
(14:7) Asa aveva un esercito di trecentomila uomini di Giuda che portavano scudo e lancia, e di duecento ottantamila di Beniamino che portavano scudo e tiravan d’arco, tutti uomini forti e valorosi.
Italian la nuova diodati
Asa aveva un esercito di trecentomila uomini di Giuda che portavano scudo e lancia, e di duecentottantamila di Beniamino che portavano scudo e tiravano l’arco; tutti questi erano uomini forti e valorosi.
italian
Contro di loro marciò Zerach l`Etiope con un esercito di un milione di uomini e con trecento carri; egli giunse fino a Maresa.