2 Chronicles 18:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora il re d’Israele chiamò un eunuco, e gli disse: Fa’ prestamente venir Mica, figliuolo di Imla.
Italian 2014
Allora il re Acab chiamò un ministro e gli ordinò di far venire al più presto Michea figlio di Imla.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora il re d’Israele chiamò un eunuco, e gli disse: “Fa’ venire presto Micaia, figlio di Imla”.
Italian CEI 2008
Il re d’Israele chiamato un cortigiano gli ordinò: «Convoca subito Michea figlio di Imla!».
Italian IPN
Allora il re d' Israele chiamò un eunuco e gli disse: "Fa' venire presto Michea, figlio di Imla".
Italian NR 1994
Allora il re d' Israele chiamò un eunuco, e gli disse: «Fa' subito venire Micaia, figlio d' Imla».
Italian Riveduta
Allora il re d’Israele chiamò un eunuco, e gli disse: "Fa’ venir presto Micaiah, figliuolo d’Imla".
Italian la nuova diodati
Allora il re d’Israele chiamò un eunuco e gli disse: »Fa’ venire subito Mikaiah, figlio di Imla«.
italian
Il re di Israele, chiamato un consigliere, gli ordinò: "Convoca subito Michea figlio di Imla!".