2 Chronicles 20:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lo prese in sua compagnia, per far navi, per far viaggi in Tarsis; e fecero le navi in Esion-gheber.
Italian 2014
L' accordo riguardava la costruzione di navi d' alto mare. Le navi furono costruite a Ezion-Gheber.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e si alleò a lui per costruire delle navi che andassero a Tarsis; e le costruirono a Esion-Gheber.
Italian CEI 2008
Egli si associò a lui per costruire navi capaci di raggiungere Tarsis. Allestirono le navi a Esion-Ghèber.
Italian IPN
Egli si associò a lui per costruire navi capaci di raggiungere Tarsis; allestirono le navi a Ezion-Gheber.
Italian NR 1994
e se lo associò, per costruire delle navi che andassero a Tarsis; e le costruirono a Esion-Gheber.
Italian Riveduta
e se lo associò, per costruire delle navi che andassero a Tarsis; e le costruirono ad Etsion-Gheber.
Italian la nuova diodati
egli si alleò con lui per costruire navi che andassero a Tarshish; allestirono le navi a Etsion-Gheber.
italian
Egli si associò a lui per costruire navi capaci di raggiungere Tarsis. Allestirono le navi in Ezion-Ghè ber.