2 Chronicles 22:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed anche, seguitando il lor consiglio, andò con Gioram, figliuolo di Achab, re d’Israele, alla guerra contro ad Hazael, re di Siria, in Ramot di Galaad. E i Siri ferirono Gioram.
Italian 2014
Proprio per loro consiglio, andò insieme con Ioram figlio di Acab, re d' Israele, a combattere Cazael re di Aram. La battaglia si svolse a Ramot di Galaad. Ioram fu ferito dagli Aramei
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E fu pure dietro loro consiglio che egli andò con Ieoram, figlio di Acab re d’Israele, a combattere contro Azael, re di Siria, a Ramot di Galaad, e i Siri ferirono Ioram;
Italian CEI 2008
Su loro consiglio egli andò alla guerra con Ioram figlio di Acab re d’Israele contro Cazaèl re di Aram a Ramot di Gàlaad; ma gli Aramei ferirono Ioram
Italian IPN
Dietro il loro consiglio marciò in guerra insieme con Ioram, figlio di Acab, re d' Israele, contro Cazaèl, re di Aram, in Ramot di Galaad. Gli Aramei ferirono Ioram,
Italian NR 1994
Fu pure dietro loro consiglio che egli andò con Ieoram, figlio di Acab, re d' Israele, a combattere contro Azael, re di Siria, a Ramot di Galaad. I Siri ferirono Ieoram;
Italian Riveduta
E fu pure dietro loro consiglio ch’egli andò con Jehoram, figliuolo di Achab re d’Israele, a combattere contro Hazael, re di Siria, a Ramoth di Galaad, e i Siri ferirono Joram;
Italian la nuova diodati
Seguendo il loro consiglio, egli andò con Jehoram, figlio di Achab re d’Israele, a combattere contro Hazael, re di Siria, a Ramoth di Galaad; e i Siri, ferirono Jehoram.
italian
Su consiglio di costoro entrò anche in guerra con Ioram figlio di Acab, re di Israele e contro Cazaè l re di Aram, in Ramot di Gàlaad. Gli Aramei ferirono Ioram,