2 Chronicles 23:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Costituì, oltre a ciò, i portinai alle porte della Casa del Signore; acciocchè niuno immondo per qualunque cosa vi entrasse.
Italian 2014
A guardia delle porte del tempio mise i portinai: non dovevano lasciar entrare nessuno che fosse in qualche modo impuro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Collocò i portinai alle porte della casa dell’Eterno, affinché non vi entrasse nessuno che fosse impuro per qualsiasi ragione.
Italian CEI 2008
Stabilì i portieri alle porte del tempio perché non vi entrasse nessun impuro per qualsiasi motivo.
Italian IPN
Stabilì inoltre i portieri alle porte del tempio, perché per nessun motivo potesse entrarvi un impuro.
Italian NR 1994
Collocò i portinai alle porte della casa del SIGNORE, affinché nessuno vi entrasse che fosse impuro per qualsiasi ragione.
Italian Riveduta
E collocò i portinai alle porte della casa dell’Eterno, affinché nessuno v’entrasse che fosse impuro per qualsivoglia ragione.
Italian la nuova diodati
Stabilí inoltre i portinai alle porte della casa dell’Eterno, affinché non vi entrasse nessuno che fosse in alcun modo impuro.
italian
Stabilì i portieri alle porte del tempio perché non vi entrasse alcun immondo per nessun motivo.