2 Chronicles 23:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tutta quella raunanza fece lega col re, nella Casa di Dio. E Gioiada disse loro: Ecco, il figliuol del re regnerà, come il Signore ha promesso a’ figliuoli di Davide.
Italian 2014
Si radunarono in assemblea nel tempio e si impegnarono a sostenere il re. Ioiada disse loro: "Ecco l' erede al trono. Lui deve regnare, perché il Signore ha promesso il regno ai discendenti di Davide.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tutta l’assemblea strinse alleanza con il re nella casa di Dio. E Ieoiada disse loro: “Ecco, il figlio del re regnerà, come l’Eterno ha promesso relativamente ai figli di Davide.
Italian CEI 2008
Tutta l’assemblea concluse un’alleanza con il re nel tempio di Dio. Ioiadà disse loro: «Ecco il figlio del re. Deve regnare come ha promesso il Signore ai figli di Davide.
Italian IPN
Tutta l' assemblea concluse un patto con il re nel tempio di Dio e Ioiada disse loro: "Ecco il figlio del re; egli regnerà come il Signore ha promesso ai figli di Davide.
Italian NR 1994
Tutta l' assemblea fece alleanza con il re nella casa di Dio. Ieoiada disse loro: «Ecco, il figlio del re regnerà, come il SIGNORE ha promesso relativamente ai figli di Davide.
Italian Riveduta
E tutta la raunanza strinse lega col re nella casa di Dio. E Jehoiada disse loro: "Ecco, il figliuolo del re regnerà, come l’Eterno ha promesso relativamente ai figliuoli di Davide.
Italian la nuova diodati
Cosí tutta l’assemblea strinse un’alleanza con il re nella casa di DIO. Quindi Jehoiada disse loro: »Ecco, il figlio del re regnerà, come l’Eterno ha detto dei figli di Davide.
italian
Tutta l`assemblea concluse un`alleanza con il re nel tempio di Dio. Ioiadà disse loro: "Ecco il figlio del re. Deve regnare come ha promesso il Signore ai figli di Davide.