2 Chronicles 29:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tutta la raunanza adorava, e si cantavano cantici, e le trombe sonavano; tutto ciò finchè l’olocausto fu compiuto.
Italian 2014
I canti e il suono delle trombe continuarono fino al termine dei sacrifici, mentre l' assemblea rimaneva profondamente inchinata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tutta l’assemblea si prostrò, e i cantori cominciarono a cantare e le trombe a suonare; e tutto questo continuò fino alla fine dell’olocausto.
Italian CEI 2008
Tutta l’assemblea si prostrò mentre si cantavano inni e si suonavano le trombe; tutto questo durò fino alla fine dell’olocausto.
Italian IPN
Tutta l' assemblea si prostrò in adorazione, mentre risuonavano i canti e suonavano le trombe: tutto ciò durò fino alla fine dell' olocausto.
Italian NR 1994
Tutta l' assemblea s' inchinò, e i cantori cominciarono a cantare e le trombe a sonare; tutto questo continuò fino alla fine dell' olocausto.
Italian Riveduta
E tutta la raunanza si prostrò, e i cantori cominciarono a cantare e le trombe a sonare; e tutto questo continuò sino alla fine dell’olocausto.
Italian la nuova diodati
Allora tutta l’assemblea si prostrò, mentre i cantori cantavano e i trombettieri suonavano; tutto questo continuò fino alla fine dell’olocausto.
italian
Tutta l`assemblea si prostrò, mentre si cantavano inni e si suonavano le trombe; tutto questo durò fino alla fine dell`olocausto.