2 Chronicles 3:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le ale de’ Cherubini aveano venti cubiti di lunghezza; una delle ale avea cinque cubiti di lunghezza, e toccava la parete della Casa; e l’altra avea parimente cinque cubiti, e toccava l’ala dell’altro Cherubino.
Italian 2014
Da un' estremità all' altra i cherubini con le ali spiegate misuravano dieci metri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le ali dei cherubini avevano venti cubiti di lunghezza. L’ala del primo, lunga cinque cubiti, toccava la parete della casa; l’altra ala, pure di cinque cubiti, toccava l’ala del secondo cherubino.
Italian CEI 2008
Le ali dei cherubini erano lunghe venti cubiti. Un’ala del primo cherubino lunga cinque cubiti toccava la parete della sala; l’altra lunga cinque cubiti toccava l’ala del secondo cherubino.
Italian IPN
Le ali dei cherubini erano lunghe venti cubiti; un' ala di uno di essi, lunga cinque cubiti, toccava la parete della cella, mentre l' altra ala, pure della lunghezza di cinque cubiti, toccava l' ala del secondo cherubino.
Italian NR 1994
Le ali dei cherubini avevano venti cubiti di lunghezza. L' ala del primo, lunga cinque cubiti, toccava la parete della casa; anche l' altra ala, pure di cinque cubiti, toccava l' ala del secondo cherubino.
Italian Riveduta
Le ali dei cherubini aveano venti cubiti di lunghezza. L’ala del primo, lunga cinque cubiti, toccava la parete della casa; l’altra ala, pure di cinque cubiti, toccava l’ala del secondo cherubino.
Italian la nuova diodati
L’apertura alare dei cherubini era di venti cubiti; un’ala di un cherubino lunga cinque cubiti, toccava la parete del tempio, mentre l’altra ala, pure lunga cinque cubiti, toccava l’ala del secondo cherubino.
italian
Le ali dei cherubini erano lunghe venti cubiti. Un`ala del primo cherubino, lunga cinque cubiti, toccava la parete della cella; l`altra, lunga cinque cubiti, toccava l`ala del secondo cherubino.