2 Chronicles 3:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Coperse anche la Casa di pietre preziose per ornamento; e quell’oro era oro di Parvaim.
Italian 2014
Vi erano anche ornamenti di pietre preziose. L' oro, tutto finissimo, proveniva da Parvaim.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Rivestì questa casa di pietre preziose, per ornamento; e l’oro era quello di Parvaim.
Italian CEI 2008
Rivestì la sala con pietre preziose per ornamento. L’oro era oro di Parvàim.
Italian IPN
Come ornamento rivestì l' aula di pietre preziose e l' oro era quello di Parvàim.
Italian NR 1994
Rivestì questa casa di pietre preziose, per ornamento; e l' oro era di quello di Parvaim.
Italian Riveduta
Rivestì questa casa di pietre preziose, per ornamento; e l’oro era di quello di Parvaim.
Italian la nuova diodati
Inoltre decorò l’aula di pietre preziose per ornamento; e l’oro era quello di Parvaim.
italian
Rivestì l`aula con pietre preziose per ornamento. L`oro era oro di Parvàim.