2 Chronicles 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così coperse d’oro la Casa, le travi, gli stipiti, e le pareti, e gli usci di essa; e fece intagliar de’ Cherubini sopra le pareti.
Italian 2014
La sala era interamente rivestita d' oro: le travi, le soglie, le pareti e le porte. Sulle pareti erano intagliate figure alate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Rivestì d’oro anche la casa, le travi, gli stipiti, le pareti e le porte; e sulle pareti fece intagliare dei cherubini.
Italian CEI 2008
Rivestì d’oro la sala cioè le travi le soglie le pareti e le porte; sulle pareti scolpì cherubini.
Italian IPN
Così rivestì d' oro l' aula, cioè le travi, le soglie, le pareti e le porte e fece scolpire dei cherubini sulle pareti.
Italian NR 1994
Rivestì pure d' oro la casa, le travi, gli stipiti, le pareti e le porte; e sulle pareti fece intagliare dei cherubini.
Italian Riveduta
Rivestì pure d’oro la casa, le travi, gli stipiti, le pareti e le porte; e sulle pareti fece dei cherubini d’intaglio.
Italian la nuova diodati
Rivestí pure d’oro il tempio, le travi, le soglie, le pareti e le porte; e sulle pareti fece scolpire cherubini.
italian
Rivestì d`oro la navata, cioè le travi, le soglie, le pareti e le porte; sulle pareti scolpì cherubini.