2 Chronicles 30:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
La mano di Dio fu eziandio in Giuda, per dar loro un medesimo cuore, per far ciò che il re, ed i principali, aveano comandato, per parola del Signore
Italian 2014
Nel territorio di Giuda, invece, Dio fece in modo che tutti fossero concordi nell' ubbidire all' ordine da lui suggerito al re e alle autorità.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Anche in Giuda la mano di Dio operò in modo da dare loro un medesimo cuore per mettere a effetto l’ordine del re e dei capi, secondo la parola dell’Eterno.
Italian CEI 2008
In Giuda invece si manifestò la mano di Dio e generò negli uomini un cuore concorde per eseguire il comando del re e dei capi secondo la parola del Signore.
Italian IPN
Anche in Giuda si manifestò la potenza del Signore dando loro un cuore solo per eseguire l' ordine del re e dei capi secondo la parola del Signore.
Italian NR 1994
Anche in Giuda la mano di Dio operò in modo da dar loro un medesimo cuore per mettere a effetto l' ordine del re e dei capi, secondo la parola del SIGNORE.
Italian Riveduta
Anche in Giuda la mano di Dio operò in guisa da dar loro un medesimo cuore per mettere ad effetto l’ordine del re e dei capi, secondo la parola del l’Eterno.
Italian la nuova diodati
Ma in Giuda la mano di DIO operò dando loro uno stesso cuore per eseguire l’ordine del re e dei capi, secondo la parola dell’Eterno.
italian
In Giuda invece si manifestò la mano di Dio e generò negli uomini un pentimento concorde per eseguire il comando del re e degli ufficiali secondo la parola del Signore.