2 Chronicles 32:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Si fece eziandio delle città; ed acquistò molto bestiame, minuto e grosso; perciocchè Iddio gli avea date grandissime ricchezze.
Italian 2014
Possedeva pecore e buoi in grandissima quantità. Si fece anche costruire alcune città, perché il Signore gli aveva donato una ricchezza immensa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si costruì delle città ed ebbe greggi e mandrie in abbondanza, perché Dio gli aveva dato dei beni in grande quantità.
Italian CEI 2008
Si edificò città ebbe molto bestiame minuto e grosso perché Dio gli aveva concesso beni molto grandi.
Italian IPN
Fece costruire città ed ebbe bestiame minuto e grosso in abbondanza, perché Dio gli aveva concesso un immenso patrimonio.
Italian NR 1994
Si costruì delle città, ed ebbe greggi e mandrie in abbondanza, perché Dio gli aveva dato beni in gran quantità.
Italian Riveduta
Si edificò delle città, ed ebbe greggi a mandre in abbondanza, perché Dio gli avea dato dei beni in gran copia.
Italian la nuova diodati
Inoltre si costruí città ed ebbe un gran numero di greggi e mandrie, perché DIO gli aveva dato grandissime ricchezze.
italian
Si edificò città; ebbe molto bestiame minuto e grosso, perché Dio gli aveva concesso beni molto grandi.