2 Chronicles 32:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed un gran popolo si adunò, e turarono tutte le fonti, e il torrente che si spande per mezzo la contrada, dicendo: Perchè i re degli Assiri, venendo, troverebbero essi copia d’acque?
Italian 2014
Fu impiegato un gran numero di operai: tutti i pozzi furono chiusi e il torrente fu deviato in un canale sotterraneo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si radunò dunque un gran numero di gente e otturarono tutte le sorgenti e il torrente che scorreva attraverso il paese. “Perché”, dicevano essi, “i re d’Assiria, venendo, dovrebbero trovare abbondanza di acqua?”.
Italian CEI 2008
Si radunò un popolo numeroso per ostruire tutte le sorgenti e il torrente che scorreva attraverso la regione dicendo: «Perché dovrebbero venire i re d’Assiria e trovare acqua in abbondanza?».
Italian IPN
Si riunì pertanto una folla di popolo e furono otturate tutte le sorgenti e i corsi d' acqua che scorrevano in mezzo al paese. "Perché -- si diceva -- i re di Assiria dovrebbero venire e trovare acque abbondanti?".
Italian NR 1994
Si radunò dunque un gran numero di gente e turarono tutte le sorgenti e il torrente che scorreva attraverso il paese. «Perché», dicevano essi, «i re d' Assiria, venendo, dovrebbero trovare abbondanza d' acqua?»
Italian Riveduta
Si radunò dunque un gran numero gente e turarono tutte le sorgenti e il torrente che scorreva attraverso il paese. "E perché," dicevan essi, "i re d’Assiria, venendo, troverebbero essi abbondanza d’acqua?"
Italian la nuova diodati
Cosí si radunò un gran numero di gente e chiusero tutte le sorgenti e il torrente, che scorreva attraverso il paese, dicendo: »Perché il re di Assiria dovrebbe venire e trovare acqua in abbondanza?«.
italian
Si radunò un popolo numeroso per ostruire tutte le sorgenti e il torrente che attraversava il centro del paese, dicendo: "Perché dovrebbero venire i re d`Assiria e trovare acqua in abbondanza?".