2 Chronicles 33:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma egli non si umiliò davanti al Signore, come Manasse, suo padre, si era umiliato; anzi esso Amon accrebbe vie più le colpe.
Italian 2014
A differenza di Manasse egli non riconobbe mai le sue colpe davanti Signore, anzi le aumentò sempre più.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli non si umiliò davanti all’Eterno, come si era umiliato Manasse suo padre; anzi Amon si rese sempre più colpevole.
Italian CEI 2008
Non si umiliò davanti al Signore come si era umiliato Manasse suo padre; anzi Amon aumentò le sue colpe.
Italian IPN
Non si umiliò davanti al Signore come s' era umiliato Manasse, suo padre, anzi egli, Amon, aumentò le sue colpe.
Italian NR 1994
Egli non si umiliò davanti al SIGNORE, come si era umiliato Manasse suo padre; anzi Amon si rese sempre più colpevole.
Italian Riveduta
Egli non s’umiliò dinanzi all’Eterno, come s’era umiliato Manasse suo padre; anzi Amon si rese sempre più colpevole.
Italian la nuova diodati
Egli non si umiliò davanti all’Eterno, come si era umiliato Manasse, suo padre; anzi Amon peccò sempre di piú.
italian
Non si umiliò davanti al Signore, come si era umiliato Manàsse suo padre; anzi Amòn aumentò le sue colpe.