2 Chronicles 34:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E disfece gli altari, e spezzò i boschi e le sculture, fino a stritolarle; e troncò tutti i simulacri in tutto il paese d’Israele; poi se ne ritornò in Gerusalemme
Italian 2014
e distrusse gli altari, ridusse in polvere pali sacri e statue e demolì gli altarini per l' incenso in tutto il territorio d' Israele. Alla fine tornò a Gerusalemme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
demolì gli altari, frantumò e ridusse in polvere gli idoli di Astarte e le immagini scolpite, abbatté tutte le colonne solari in tutto il paese d’Israele, e tornò a Gerusalemme.
Italian CEI 2008
Demolì gli altari fece a pezzi i pali sacri e gli idoli in modo da ridurli in polvere demolì tutti gli altari per l’incenso in tutta la terra d’Israele; poi fece ritorno a Gerusalemme.
Italian IPN
abbatté gli altari e frantumò i pali sacri e gl' idoli, riducendoli in polvere e demolì tutti gli altari d' incenso in tutto il paese d' Israele. Poi fece ritorno a Gerusalemme.
Italian NR 1994
demolì gli altari, frantumò e ridusse in polvere gli idoli di Astarte e le immagini scolpite, abbatté tutte le colonne solari in tutto il paese d' Israele, e tornò a Gerusalemme.
Italian Riveduta
demolì gli altari, frantumò e ridusse in polvere gl’idoli d’Astarte e le immagini scolpite, abbatté tutte le colonne solari in tutto il paese d’Israele, e tornò a Gerusalemme.
Italian la nuova diodati
Cosí egli demolí gli altari e gli Ascerim, ridusse in polvere le immagini scolpite e abbattè tutti gli altari d’incenso in tutto il paese d’Israele, poi tornò a Gerusalemme.
italian
Demolì gli altari; fece a pezzi i pali sacri e gli idoli in modo da ridurli in polvere; demolì tutti gli altari per l`incenso in tutto il paese di Israele; poi fece ritorno a Gerusalemme.