2 Chronicles 4:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fece ancora il Cortile de’ sacerdoti, ed il Cortile grande, e gli usci de’ Cortili, i quali coperse di rame.
Italian 2014
Poi fece costruire il cortile dei sacerdoti e un cortile esterno più grande: le sue porte erano rivestite di bronzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fece anche il cortile dei sacerdoti, e il grande cortile con le sue porte, delle quali ricoprì di bronzo i battenti.
Italian CEI 2008
Fece il cortile dei sacerdoti il gran cortile e le sue porte i cui battenti rivestì di bronzo.
Italian IPN
Edificò l' atrio dei sacerdoti, il grande cortile con le sue porte, che rivestì di bronzo.
Italian NR 1994
Fece pure il cortile dei sacerdoti, e il gran cortile con le sue porte, delle quali ricoprì di rame i battenti.
Italian Riveduta
Fece pure il cortile dei sacerdoti, e il gran cortile con le sue porte, delle quali ricoprì di rame i battenti.
Italian la nuova diodati
Fece il cortile dei sacerdoti e il grande cortile con le porte del cortile che rivestí di bronzo.
italian
Fece il cortile dei sacerdoti, il gran cortile e le porte di detto cortile, che rivestì di bronzo.