2 Corinthians 10:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè, camminando nella carne, non guerreggiamo secondo la carne
Italian 2014
Certo, sono un uomo anch' io, ma non mi lascio guidare da semplici interessi umani.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché, sebbene camminiamo nella carne, non combattiamo secondo la carne,
Italian CEI 2008
In realtà noi viviamo nella carne ma non combattiamo secondo criteri umani. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali,
Italian IPN
Giacché se viviamo nella carne, non combattiamo secondo la carne.
Italian NR 1994
In realtà, sebbene viviamo nella carne, non combattiamo secondo la carne;
Italian Riveduta
Perché sebbene camminiamo nella carne, non combattiamo secondo la carne;
Italian la nuova diodati
Infatti anche se camminiamo nella carne, non guerreggiamo secondo la carne,
italian
In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali,