2 Corinthians 11:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
in fatica, e travaglio; sovente in veglie, in fame, ed in sete; in digiuni spesse volte; in freddo, e nudità.
Italian 2014
Ho sopportato duri lavori ed estenuanti fatiche; ho trascorso molte notti senza potere dormire; ho patito la fame e la sete; parecchie volte sono stato costretto a digiunare; sono rimasto al freddo e non avevo di che coprirmi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
in fatiche e in pene; spesse volte in veglie, nella fame e nella sete, spesse volte nei digiuni, nel freddo e nella nudità.
Italian CEI 2008
disagi e fatiche veglie senza numero fame e sete frequenti digiuni freddo e nudità.
Italian IPN
fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, digiuno frequente, freddo e nudità.
Italian NR 1994
in fatiche e in pene; spesse volte in veglie, nella fame e nella sete, spesse volte nei digiuni, nel freddo e nella nudità.
Italian Riveduta
in fatiche ed in pene; spesse volte in veglie, nella fame e nella sete, spesse volte nei digiuni, nel freddo e nella nudità.
Italian la nuova diodati
nella fatica e nel travaglio, sovente nelle veglie, nella fame e nella sete, spesse volte in digiuni, nel freddo e nella nudità.
italian
fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, frequenti digiuni, freddo e nudità.